O SANTUARIO DE PASTORIZA
Basándose en varios datos históricos, trazáronse en torno ao Santuario de Pastoriza numerosas conxecturas sobre as súas tradicións, lendas e historia. Hoxe son poucos os restos que nos quedan do que foi a anterior igrexa románica, sustituída por outra barroca nos anos 1685 ao 1699, da que se conserva todo o referente a súa construcción con interesantes datos sobre os canteiros, escultores e arquitectos que alí traballaron.
Antes do século XII, asegura a tradición que en Pastoriza xa existía un templo, hipótese que apoia a lápida funeraria descuberta en excavacións realizadas na casa rectoral a finais do século XX cunha inscripción visigótica:
+OVIIT FMMLS DI ANS
ABBA VI KLS DEC E MBRES
ERA DCCCCXVIIII A
Según a transcripción do texto podemos constatar que na era 919, que correspondería ao ano 811 foi soterrado un tal ANS (abreviatura de Ansericus, Ansualdus...) e que posuía a xerarquía de abade. Pode ser que esta fora a data de fundación pero habería que demostrar que esa lápida pertencía ao santuario e que non foi traída doutro lugar.
O documento máis antigo no que aparece citado o nome de Pastoriza é nunha doación de San Rosendo do século X, no que fala da Iglesia de Pastoriza en
Tierra de Faro. Outro documento de Bermudo II de xuño do ano 911 cita a Pastoriza na cesión que fai o bispo de Compostela de varios pobos e herdades no término do Faro BRIGANTIUM:
...concedimus etiam vobis homies qui fuerunt crantia de Villa Pastoriza.
Parece pois demostrada a existencia dunha igrexa en Pastoriza, posiblemente visigoda, á que pertencería o capitel visigodo de follas de espadana que aínda se conserva.
Cando no ano 1685 quixeron reedificar o templo, que se quedara pequeno para a importancia que o Santuario adquirira a través dos anos, encargouse unha medición da igrexa románica, antes de demolela, aos mestres arquitectos Francisco de Liste e Domingo Pérez, veciños de Noicela.
Fragmentos do que foron dúas arquivoltas da porta principal, atópanse repartidos por todo Arteixo: dúas dovelas están na mesma igrexa de Pastoriza; outras dúas na igrexa de Oseiro; e outras máis irían dar a igrexa de Chamín. Mais ¿cando se desmontaron estas arquivoltas? Posiblemente cando se lle puxo a igrexa o novo tímpano da Virxen co Neno, aínda conservado. Tamén, probablemente, reformaríase todo o muro, quitándolle o contraforte da dereita e engadíndolle a pequena espadana, tal e como se atopaba a fachada en 1685, cando se desmontou.
As molduras das arquivoltas son moi similares ás de San Tirso de Oseiro. Si o autor de ambas igrexas é o mesmo (en San Tirso traballaron dous mestres que deixaron as marcas "P" e "D" na cantería), a igrexa románica de Pastoriza construiríase moi próxima ao ano 1162.
O tímpano da porta principal tamén se conserva. Case semicircular e lixeiramente apuntado, mide 1,50 de diámetro na base e 0,85 de altura. Nel está labrada en altorrelieve unha fermosa figura da Virxe e o Neno, cunha inscripción a ambos lados dificilmente descifrable. A Virxe é unha valiosa peza da escultura de transición ao gótico, cincelada en granito, e sostén na súa man dereita unha bola e na esquerda o Neno, lixeiramente ladeado en actitude de bendecir. A imaxe atópase sentada nun sillón do que só se aprezan os brazos. A inscripción que hai no tímpano está en letra visigoda con caracteres moi uniformes propios do século XIII. Na inscripción, os historiadores creron ler
Año 1291 (a tantos de septiembre) sendo Pero Miño do Xisto Rector. Restándolle 38 anos de diferencia entre a antiga e nova cronoloxía occidental, temos como data da inscripción
1253.
Posterior ao século XIII, é a primitiva imaxe de Nuestra Señora de Pastoriza, talla policromada en madeira da que só se conserva unha completa documentación. Era dunha nave con cabeceira cuadrada, cuberta de madeira e ábside abovedado, según o prototipo románico rural da zona.
A actual remodelación arrinca no ano 1685 nun intento de aumentar a capacidade do Santuario e remataría catorce anos máis tarde, sendo sufragada por Juan del Río, escribán da Súa Maxestade e do Goberno e Capitanía Xeral do Reino de Galicia e Señor do Couto de Suevos, que se reservaría o dereito a ser enterrado, xunto coa súa dona, na capela de San Xosé.
FONTES:
-José R. Soraluce Blond
-Seminario Permanente de Formación de Profesorado CEP Galán e CEIP Ponte dos Brozos
AS CAMPÁS DO SANTUARIO DE PASTORIZA
Nun
dos numerosos ensaios da obra teatral Porlier en Pastoriza aos que
asistimos ao longo do verán de 2018, casualmente observamos que
nunha das catro campás coas que conta o Santuario, a do campanil da
sancristía, podíase ler perfectamente a inscrición
“Kurfürst-Hamburg”. Nun primeiro momento pensamos que podía
tratarse da campá dun navío alemán afundido no noso litoral e, por
iso, non tardamos en contactar con Fernando Patricio Cortizo, bo
amigo e auténtico erudito do mundo dos naufraxios que acudiu ao
lugar o 29 de setembro, o día que representamos a obra de Porlier no
adro do Santuario de Pastoriza.
|
Campá de coa inscrición "Kurfüst-Hamburg" (Xosé Troiano) |
Impresionado
polas grandes dimensións da peza de bronce, de case medio metro de
circunferencia na súa base, Fernando afirmounos que en moi contadas
ocasións os barcos de antano levaban campás tan grandes e,
posteriormente, tamén nos admitiu que nos seus arquivos non tiña
ningunha información sobre ningún navío nomeado “Kurfüst” que
fora construído en Hamburgo. Mais con todo, o historiador apuntounos
que a campá de Pastoriza era moi semellante ás utilizadas hai un
século nos acorazados da Mariña Imperial alemá e que, ademais,
tiñamos que ter en conta que había moitos barcos que cambiaban de
donos (navieira) varias veces ao longo da súa “vida” polo que…
“puideron irse a pique coa campá orixinal do día
da botadura; é dicir, o nome do navío trocaba rebautizado pola nova
navieira que o acababa de adquirir, pero a campá non, seguía sendo
a orixinal, a do primeiro barco”.
Coas
premisas de Fernando
Patricio, poucos
días despois puxémonos
en contacto con Xosé Troiano, grande defensor do noso patrimonio e
especialista precisamente do
mundo dos sinos de barco que
hai nos campanarios das
igrexas
galegas, un
Troiano que recoñecía que era un caso cheo de misterio e
que tamén
empezaría a indagar
de contado sobre
a orixe da campá de Pastoriza.
|
Vapor Kurfüst (Diario de Bergantiños) |
Un
dos primeiros pasos da investigación de
Troiano
foi contactar co historiador Rafael Lema, quen publicaría varios
artigos na
súa páxina web (cronicamaritima.es) e
no xornal Diario de Bergantiños para que, nunca mellor dito, “soara
a campá” e que algunha persoa aportara novos datos ata o de agora
descoñecidos.
Na
procura de máis informacións, Xosé Troiano
tamén
contactaría
coa Real Liga Naval Española para
resolver o misterio da procedencia do sino do campanil da sancristía
do Santuario.
E
sí,
a campá empezou a soar pois,
a
raíz
dos artigos de Lema, o
historiador coruñés e
arqueólogo
submarino Miguel San Claudio Santa Cruz, xunto
co
grupo de investigación portugués “Um mergulho na historia”,
aportaron datos e
fotos do
Kurfüst, o
barco do que procede,
posiblemente, a campá da que estamos a falar.
O
noso
protagonista era
un
moderno navío
alemán de
5.645 Tn.
de tipo mixto, de carga e pasaxe,
que
fora construído no
ano 1901 en Reiherstiegwerft, Hamburgo. Tiña unhas medidas de 125,2
x 14,7 metros e a súa propulsión, vapor de dobre expansión,
facíao acadar os 13,5 nós. O
Kurfüst, que navegaba con frecuencia polo noso
litoral
e
que de
seguro atracou
algunha vez nos principais
portos galegos,
naufragaría o 5 de maio de 1904 en Sagres,
no sur de Portugal, cando
facía
travesía con
carga xeral
dende
Delagoa
Bay (Maputo, Mozambique)
a Hamburgo, a
cidade alemá na que fora construído facía tan só tres anos.
Clarexada
a incógnita da procedencia da campá do campanil da sancristía,
agora só nos falta saber como chegou a Pastoriza. Sabemos que moitos
campanarios dos templos galegos, de xeito especial os da Costa da
Morte, contan con campás de barcos que se foron a pique nas nosas
augas e que chegaron aos seus novos destinos ben por donativos de
armadores, por compras ou por agradecemento das tarefas de
salvamento, ou ben por agasallos dos chatarreiros da zona, coma as
campás de Camelle, Arou, Cee…
|
Santuario de Pastoriza |
Segundo
Rafael Lema, todo parece indicar a que, na primeira década do século
pasado, unha empresa de desmantelamento coruñesa que participara no
rescate dos restos do Kurfüst en Portugal doouna ao Santuario de
Pastoriza, unha información que agardamos contrastar próximamente.
Deixamos
o campanil da sancristía e situámonos agora diante da
fachada do
Santuario, unha fachada que está ornamentada con motivos clásicos e
que se
estrutura
en
tres corpos independentes que rematan nunha espadana. Esta espadana
consta de tres corpos, o primeiro formado por dous grandes arcos de
medio punto que descansan sobre piares e onde van dúas campás. No
segundo corpo, un arco de medio punto onde se sitúa unha terceira
campá. No derradeiro corpo, un pequeno frontón triangular curvo cun
oco circular rematado por un pináculo con bóla.
Pois
ben, as tres campás da fachada da igrexa de Pastoriza foron
estudiadas exhaustivamente polo amigo Xosé
Troiano, quen nos cedeu amablemente o
seu traballo inédito
para
estas Crónicas de Arteixo.
Para
describilas, Troiano comeza
de arriba abaixo
denominando as seguintes partes: a
parte superior onde vai situada a coroa «ombreiro» (O); uns
centímetros máis abaixo, «terzo» (T), onde se sitúan as
inscricións de advocación da campá e o ano da súa fundición; o
«medio» (M), normalmente onde se sitúa a cruz e nalgunhas veces a
marca do fundidor ou unha gran cita; o «medio pé» (MP), onde tamén
vai unha cita ou inscrición na que nos di quen a mandou facer, quen
a fixo e onde a fixo. Por último, o «pé» (P), que viría sendo o
«voo» da campá e que normalmente vai decorado por un ou varios
cordóns e tamén onde se pode colocar a marca de fábrica
dalgúns campaneiros.
|
Campá grande do lado dereito da espadana (Xosé Troiano) |
a)
Campá grande, lado dereito da espadana.
Na
dereita sitúase a campá grande cunhas medidas de 94 cm de diámetro
e 75 cm de alto interior cun peso de 481 Kg. No “Terzo” (T), ten
unha greca e dous cordóns continuando coa inscrición: “JHS MARIA
Y JOSE ANO DE 1926”. Pecha esta inscrición con dous cordóns máis.
No “Medio” (M) da campá sitúase unha cruz cun pedestal de cinco
chanzos, decorada a base de selos con 4 estreliñas. O pao e os
brazos decorado igual co pedestal, a base de estrelas. Todo o
conxunto, cruz e pedestal vai flanqueado por unha greca igual ca do
terzo e a súa vez flanqueado por dous cirios. Un cordón pasa pola
parte inferior do pao da cruz. No “Medio Pé” (MP), van dous
cordóns continuando coa inscrición: “ESTA SE HIZO SIENDO CURA
PARROCO EL LICENCIADO DON CLAUDIO SUAREZ BARROS” e dous cordóns
máis. No “Pé (P) sitúase a marca de fábrica coa seguinte lenda:
“FABRICADO POR OCAMPO / EN ARCOS DA CONDESA”.
|
Campá mediana do lado esquerdo da espadana (Xosé Troiano) |
b)
Campá mediana, lado esquerdo da espadana.
Na
esquerda, sitúase a campá mediana cunhas medidas 67 cm de diámetro
e 60 cm de alto cun peso de 174 kg de peso. No “Terzo” (T), ten
unha greca e dous cordóns continuando coa inscrición: “JHS MARIA
DEPASTORIZA (Sic) Y JOSEF”. Pecha esta inscrición con dous cordóns
máis. No “Medio” (M) da campá sitúase unha cruz cun pedestal
de catro chanzos, decorada a base de selos con 4 estreliñas. O pao e
os brazos decorado igual co pedestal, a base de estrelas. Pasan dous
cordóns finos pola metade da cruz. No “Medio Pé” (MP), van dous
cordóns continuando coa inscrición: “HIZOSE SIENDO RETOR DN
MANUEL ROJO DE LOS RIOS ANO DE 1782” e dous cordóns máis.
|
Campá pequena da parte superior da espadana (Xosé Troiano) |
c)
Campá pequena, parte superior da espadana.
Na
oco superior da espadana sitúase a campá pequena. As súas medidas
son un pouco menores ca anterior mais carecemos delas. Esta campá é
similar á mediana. No
“Terzo” (T), ten unha greca e dous cordóns continuando coa
inscrición: “JHS MARIA DE PASTORIZA Y JOSEP”. Pecha esta
inscrición con dous cordóns máis. No
“Medio” (M) da campá sitúase unha cruz cun pedestal de catro
chanzos, decorada a base de selos con 4 estreliñas. O pao e os
brazos decorado igual co pedestal, a base de estrelas. Pasan dous
cordóns finos pola metade da cruz. No “Medio Pé” (MP), van dous
cordóns continuando coa inscrición: “HIZOSE SIENDO RETOR DN
MANUEL ROJO DE LOS RIOS ANO DE 1782” e dous cordóns máis.
Xosé
Troiano tamén nos contou que estas
tres campás están elaboradas
polos Irmáns Ocampo, en Arcos da Condesa (Caldas
de Reis, Pontevedra)...”
Aínda que a campá mediana e a pequena non teñen marca de fábrica,
a decoración destas fai que se delaten como deles. Os Ocampo
comezaron a porlle a marca de fábrica no primeiro terzo do século
XIX, polo tanto, as campás anteriores a estas datas non levan a
identificación de fábrica pero a súa feitura é moi recoñecible”.
OS CEMITERIOS PROTESTANTES DE ARTEIXO
O 20 de xullo de 1875, en pleno reinado de Alfonso XII e uns meses antes de que o ferrocarril chegara á Coruña (faríao o 10 de outubro coa apertura do tamo A Coruña-Lugo), a comunidade protestante da cidade herculina inauguraba a súa primeira capela no baixo dun dos primeiros edificios que se construiran tralo derrubamento das vellas murallas da Pescadería, ubicado na primeira zona do Ensanche e levantado na vía urbana coñecida naquelas datas como Avenida de Puerta de Torre de Arriba, máis tarde chamada Praza do Instituto e pouco despois Praza de Pontevedra.
A daquela flamante capela, tiña ademais o privilexio de constituir a primeira igrexa evanxélica da Galiza e pese a ser inaugurada coa oposición do Gobernador Civil, contara co permiso das autoridades de Madrid.
Os primeiros cultos de apertura xeneraran unha gran expectación entre a poboación herculina e, en novembro dese ano 1875 xa había cinco coruñeses convertidos á fe do Evanxelio que foran bautizados, por inmersión, nas augas do Orzán.
A finais de 1876, producíase a primeira defunción dun membro desta comunidade. Tratábase de José García, de 70 anos de idade e zapateiro de profesión. O seu enterro levaríase a cabo ás seis da mañá do día seguinte, sen permitirse cánticos pola rúa, nun recuncho aillado da parte posterior do cemiterio de San Amaro.
Ao ano seguinte, en 1877, establécese a obra evanxélica en Loureda e en Arteixo. En Loureda, donde habería escola en 1884, levantaríase un pequeno camposanto de noventa metros cadrados de extensión no lugar do Torreiro (Ervedíns), que fora construído por Roque García Fuentes por un custe de 393,75 pesetas que sufragara o Concello. Unhas dez persoas recibirían sepultura neste cemiterio que carece de panteóns ou lápidas. A primeira delas foi Lorenza Calzado Pallas, veciña de Loureda que residira no Uruguai algún tempo á que se lle atribue a fundación do grupo evanxélico de Caión. Os restos de Juan Balay Martínez, alcalde de Arteixo entre febreiro de 1874 e o mesmo mes de 1875, tamén descansan neste camposanto do Torreiro. Según Manuel Blanco, que no seu libro "Alcaldes de Arteixo (1836-1998)" afirma que
el origen y proceso de los protestantes en este Concello no puede entenderse sin la actividad que él desplegó a su favor, este veciño de Loureda convertiríase en protestante sobre o ano 1878, feito que xeneraría gran controversia na zona, que derivaría nunha queixa dos concelleiros de Arteixo sobre o seu comportamento ante o Gobernador Civil.
Da polémica suscitada pola propagación da fe evanxélica no municipio arteixán fixérase eco un xornal da Coruña o 28 de xuño de 1889, nun artigo no que se facía referencia a unha disputa entre o pastor protestante e o cura da parroquia, respaldado polo alcalde, que increpou a varios feligreses protestantes por traballar as súas terras o día de San Xoán.
"Ninguno de dichos señores debe ignorar que en Arteijo y en todas partes hay libertad de culto", defendía o xornal.
Desde fai máis de cuarenta anos, o veciño de Loureda Manuel García, que vive a carón deste camposanto protestante, encárgase de adecentar o cemiterio. Non profesa a relixión evanxélica nin tampouco recibe ningún tipo de remuneración polo traballo. Limpao porque
"non me costa nada".
Manuel García no cemiterio protestante de Loureda
O outro cemiterio protestante que hai en Arteixo está, regardado entre catro paredes caleadas, perto da pequena rotonda ubicada entre a rúa Torrente Ballester e a Avenida de Caión
. Fora construído en 1906 por José Rey Valeiro, un arteixán que estaba casado coa francesa Sofía Baridó Schneider (a historia deste matrimonio tédela no libro "O mar de Arteixo e os seus naufraxios") que tivera que salvar múltiples escollos ante os mandatarios da época para conseguir os permisos necesarios para levantar o que era a segunda necrópole protestante do Concello. Luisa Fuentes Rey, veciña de Sorrizo, neta de José Rey Valeiro e actual propietaria deste camposanto, afirmaba non hai moito que
"puxéronlle moitas trabas; todo eran problemas, mais finalmente, grazas á mediación do Goberno inglés, meu avó puido construir o cemiterio".
Cemiterio protestante de Arteixo
Aparte destos dous camposantos, en Arteixo construiríase unha capela protestante en 1887, capela que en 1977 pasaría a ser unha Asamblea autónoma.
FONTES:
- "El protestantismo en La Coruña". Jesús María Reiriz Rey. Instituto José Cornide de Estudios Coruñeses. Revista nº 29-30.
- "El cementerio protestante de Arteixo". Viviana Burón. La Opinión (17.2.2013)
- "El pasado evangélico de Loureda". Viviana Burón. La Opinión (12.5.2013)
-"Alcaldes de Arteixo (1836-1998)". Manuel Blanco
A ERMIDA DA NOSA SEÑORA DA ESTRELA
No
alto do Monte da Estrela, na parroquia de San Tomé de Monteagudo,
nunha situación privilexiada
desde a que se poden observar tanto o val e os montes da contorna
como a inmensidade oceánica, hai un lugar
ancestral de presumibles cultos pagáns
de adoración astral, lugar
onde se cimentaría
unha
ermida hoxe tan
esquecida coma o seu culto, que só se agocha no recordo das persoas
que ata mediados do século pasado participaban na romaría e na
devoción á súa imaxe, da imaxe da Nosa Señora da Estrela.
A
pesar de atoparse actualmente nun
penoso estado de ruínas
e de
omisión, e tamén
bastante degradada
por mor das
masivas
plantacións
de eucaliptos realizadas
nos últimos tempos,
con todo, a ermida e
toda a súa contorna
aínda
conservan
unha
innegable pegada
de lugar telúrico, cunhas
excelentes vistas ao
seu
arredor
e coa abraiante silueta
das illas
Sisargas que, nun
día claro, despuntan de
xeito marabilloso co
resplandor vermello
do
solpor, un espectáculo
que non podedes, que
non debedes perder.
|
As illas Sisargas desde a ermida |
A
historia da ermida da Nosa Señora da Estrela tédela
ao voso dispor nun
libro editado no 2012
pola Asociación Cultural Monte da Estrela, asociación
que durante a súa existencia foi un referente na divulgación e na
defensa do patrimonio local e que tomou ese nome para reinvidicar a
capela e o monte á cal
pertence.
Pouco
se sabe das orixes da ermida xa que se
descoñece a data concreta da súa
fundación. Segundo a
teoría de varios historiadores, todo parece indicar que se trata
dunha fundación popular da veciñanza da parroquia de Monteagudo xa
que, por un lado os libros de fábrica consultados
no Arquivo Diocesano de Compostela non mencionan en ningún
momento un padroeiro fundador da mesma e, por outro, a visita
pastoral realizada en 1791 reforza esta idea ao afirmar que “no
tiene patrono alguno esta capilla y se erigió y conserva por la
devoción de los vezinos”.
O
que si sabemos é que a ermida xa existía no ano 1599, cando aparece
citada
xunto coa freguesía de Monteagudo, nun documento da Colexiata de
Santa María do Campo da Coruña no que se menciona ao primeiro
mordomo do que hai constancia, Gonzalo López de Verdiñas: “(…)
Gonzalo López de Verdiñas, del tiempo que fue mayordomo del
priorato de Monteagudo y de la ermita de Nuestra Señora de la dia
estela”.
|
Parte sur da capela
|
Outra
información de interese
é a que nos achega Jerónimo del Hoyo, cardeal e visitador xeral do
arcebispo Maximiliano de Austria, que
en 1607 tamén cita a ermida cando describe a freguesía de
Monteagudo: “Esta
felegresía es aneja a la Colegial de La Coruña y ansí llieva todos
los fructos que valen ciento y treinta ducados. Hay quarenta
feligreses y es a cargo de la dicha Colegial prover a esta iglesia de
todo lo nescesario para el culto divino; no hay capellán atitulado
sino amobible con dies mil maravedís de selario porque administra
esta felegresía y la de Sant Aya de Chemín, que ansí mesmo es
aneja a la dicha colegial. La fábrica no tiene renta; hay una
hermita de Nuestra Señora de Via Estella, que está en lo alto del
monte Comarcanos. Esta iglesia tiene monasterio de Benitos y lo
muestra el claustro, sepultura y edificios. Dicen queste monasterio y
el de San Pedro de Men los dió el monasterio de San Martín a la
Colegial de La Coruña por el de Santa María de Cambre que era suyo
y ahora es de benitos”.
|
Cruz que se pode ver no exterior da ermida |
Outra
cuestión interesante desta ermida da Estrela é a súa advocación.
As
alusións máis antigas que conservamos sobre a súa existencia, que
datan de finais do século XVI e comezos do XVII, refírense a ela
como “Dia Estella” ou “Via Estella”. A Virxe da Estrela
relaciónase habitualmente coa “Stella Maris”, protectora dos
mariñeiros, feito cando menos curioso xa que Monteagudo non é unha
parroquia costeira nen vivían nela individuos que traballasen no
mar. Máis ben habería que relacionalo coa imaxe da Virxe como
estrela-guía, o mesmo astro que mostrou aos Reis Magos o camiño
cara a Belén, no episodio da Epifanía. Non en balde, nun sermón
pronunciado na honra da Nosa Señora da Estrela da Coruña, nunha das
capelas da Colexiata, afírmase que... “(é)
nuestra fortuna en tener como protectora a esta Estrella, para que
conozcamos, que en ella, y por ella, quiere Dios que afianzemos,
nuestras dichas, y asseguremos nuestras felicidades”,
información que recolle Carré Aldao na súa obra Geografía
General
del Reino de Galicia, editada
en 1928.
A
devoción herculina é
máis
tardía que
a
arteixá
mais,
neste
caso, coñécese
o
momento no
que principiou, que foi cando se lle atribuiu
a milagre de “afastar
unha frota inglesa que axexaba as costas da cidade herculina en 1702”
grazas
á
imaxe
da Estrela que custodia o
templo coruñés.
A
de Monteagudo non é a única ermida da contorna dedicada a este
culto mariano. Nunha pequena illa da freguesía de Santo Adrián de
Corme, existiu tamén unha capela coa mesma advocación que, de
feito, da nome á praia da Ermida, situada en fronte dela. Poucos son
os datos que conservamos sobre a súa historia, a excepción do que
nos conta Xan Fernández no seu libro A
comarca de Bergantiños,
onde o autor apunta que a súa romaría celebrábase o Domingo de
Resurreción. É posible que ambos os dous santuarios, estivesen
comunicados a través dun camiño de orixe medieval, ao que tamén
podería facer alusión o termo “vía”, que aparece no nome da
ermida de Monteagudo, na documentación máis antiga. O antedito
camiño atravesaría o
Anllóns
por Ponteceso, pasaría por Corme, Malpica, Buño e Oza e continuaría
logo por Lemaio e Torás. Máis adiante, de Oza partiría unha
desviación próxima á costa por Razo e Baldaio que, a través de
Monteagudo, Chamín e Barrañán, dirixiríase á Coruña.
|
Imaxe recente do interior da capela |
A
celebración do Concilio de Trento, entre 1545 e 1563, daría pé a
que nos anos posteriores a Igrexa tentara regular os cultos católicos
o que, andando no tempo, levaría a que moitas destas crenzas
populares coma a da Nosa Señora da Estrela remataran por
desvanecerse o que tamén significaría a desaparición da acción
social e comunitaria que significaban estas celebracións, unha
situación que moitas entidades queren recuperar, como fixo no seu
momento a Asociación Cultural Monte da Estrela, pola importancia que
tiñan para a comunidade.
A
ermida da Nosa Señora da Estrela, que contou co seu período de
esplendor no século XVIII, principiaria a súa decadencia a mediados
do XX que, segundo os maiores da parroquia de Monteagudo, foi cando
se dexaría de celebrar a romaría da Estrela.
Hai
uns anos, no 2012, coa súa teima particular de pór en valor os
restos da capela, a Asociación Cultural Monte da Estrela editaba o libro do que falabamos ao inicio desta crónica, unha publicación sobre a historia do templo na cal se demostra o culto
mariano existente relacionándoo
con algún milagre
atribuido a esta Virxe.
Case
ao mesmo tempo, e grazas a esta iniciativa da ACME arteixá, a
asociación de veciños
de Monteagudo tamén retomaría,
desde
o ano 2009,
a romaría
popular, a procesión ata a ermida
e
unha
misa de campaña que
se fai o luns de Pascua, misa que
sustitue á
que antano
se celebraba na capela
da
hoxe
arruinada
Nosa Señora da Estrela.
FONTES:
-Castro Díaz, Beatriz & Rodríguez Palmeiro, Iago. A ermida de Nosa Señora da Estrela (séculos XVI-XX): Unha historia en San Tomé de Monteagudo. Asociación Cultural Monte da Estrela. Arteixo, 2012.
A (SUPOSTA) CAPELA DA CATUXA
Segundo
as informacións que
nos ofrece o
Catastro da Ensenada,
no territorio que actualmente conforma o municipio de Arteixo
podíanse ver no ano 1752
ata
un total de noventa muíños: dez deles na freguesía
de Santiago de Arteixo; nove
en
Armentón;
tres
en
Barrañán;
cinco
en
Chamín; catro
en
Lañas; dez
en Larín;
dez
en Loureda; catorce en
Monteagudo; catorce
en
Morás; oito
en
Oseiro; dous
en Pastoriza;
e
un
en
Sorrizo (en
Suevos non había ningún muíño).
“Unha
noite no muíño,
unha
noite non é nada
unha
semaniña enteira,
¡Eso
si que é muiñada!
Ai
lalelo, ai lalelo.
Ai
lalelo, ai lalelo”.
Os
muiñeiros tiñan a súa patroa: Santa Catalina, virxe e mártir de
Alexandría, decapitada a principios do século IV.
|
Santa Catalina de Alexandría, obra realizada en 1597 por Caravaggio |
Nos
primeiros
séculos
da
nosa
era, cando Roma xa
declinaba en poder e
coñecemento,
a cidade
exipcia
de Alexandría
ocupou
o
seu
lugar, converténdose
en
centro de sabiduría e
cruce donde se daban a
man
as culturas de oriente e
de occidente. Esa mestura
de saberes e
tradicións
daría
lugar, entre outras
moitas
correntes de pensamento, ao
gnosticismo
(gnose,
en grego, significa coñecemento),
doutrina
filosófica
e relixiosa que profesaban algunhas comunidades dos primeiros séculos
do cristianismo, que crían na salvación do home pola vía do
coñecemento.
Nesa
cidade e nese caldo de cultivo que mesturaba tradicións e crenzas de
todos
os rincóns
do
mundo coñecido,
xurdiu
unha
muller,
case
unha
nena,
que ascendeu
aos altares cristiás
como santa Catalina de Alexandría,
virxe
e
mártir.
Segundo
a versión máis
estendida
da
súa vida
e
martirio, Catalina naceu
en Alexandría
a finais
do
século
III. Seus
pais
pertencían á
realeza e
deron á
súa filla
unha
sólida formación nos saberes da época.
|
Valado dos montes da Catuxa |
Cando
o
emperador romano Marcus
Aurelius Valerius Maxentius
organizou
unhas
festas nas que se facían
sacrificios no
seu nome,
Catalina negouse
a participar en tan pagás
fastos, enfrontándose
ao
emperador e
facendo
gala dunha
oratoria asombrosa. Para rebatela,
o
emperador convoca
unha disputa pública e
a moza enfróntase
a
cincuenta dos máis
sabios doutores
de Exipto.
Con versos de Homero, con citas de Platón, con textos dos profetas,
unidos á
súa
graza
e
elocuencia, non
só desfai
os argumentos dos
seus
adversarios, se
non
que os
converte a case
todos, e
selan, como
ela, a súa fe cristiá
co martirio.
A
Catalina aplícanlle
a roda
con coitelos,
mais
a roda rompe antes de mancala. Finalmente
chégalle
a morte
por espada. Cando a desposada ía
ao ceo
a celebrar as vodas
co seu
celestial Esposo, o
martiroloxio
romano di que os anxos
trasladaron os virxinais
restos ao
Sinaí.
A
imaxe de Santa Catalina de Alexandría é unha das máis difundidas
do mundo. Miguel Ángel deixouna plasmada na Capela Sixtina e os
pintores máis ilustres da Historia da Arte recreárona cos seus
pinceis, de Memling a Caravaggio e de Ribera a Veronese. En todos
eles aparece, por suposto, a Roda á que a está tan unida, ese
símbolo que representa o eterno retorno, o ciclo repetido do tempo,
das estacións, das fases lunares. A Roda de Santa Catalina fíxose
tan famosa que deu nome á roda dos muíños de vento, á dos reloxos
mecánicos e a unha das pezas das bicicletas, tres exemplos de “rodas
catalinas”.
|
Camiño dos montes da Catuxa |
Tampouco
faltan nas súas imaxes outros elementos vinculados á súa vida e ao
seu martirio. Entre eles os libros, símbolo da sabiduría da moza
Catalina que lle permitiu vencer no seu enfrontamento argumental aos
máis grandes sabios de Exipto. Nalgunhas desas representacións a
santa parécese sospeitosamente á figura do arcano II do Tarot, A
Sacerdotisa, que mantén tamén un libro nas súas mans como
símbolo do coñecemento. A gnose.
Maxia
e sabeduría acompañan a santa Catalina de Alexandría desde sempre.
Unha antiga crenza do sur de Europa pono de manifesto afirmando que
todo feiticeiro que nace co don de facer sortilexios e curacións
leva, desde o ventre de súa, a silueta dunha roda de santa Catalina
marcada no ceo da boca como sinal do seu don.
É
probable que santa Catalina de Alexandría nunca existira e que se
limite a ser unha representación fabulada da antiga e pagá deusa
Hécate. Os datos históricos da santa son máis ben nebulosos e xa
no século XVII o escritor relixioso Jean de Launoi, ao non atopar
probas sólidas da súa existencia, reemprazaba o seu oficio por unha
neutra misa de réquiem. No século XIX Alban Butler, no seu coñecido
manual “Vida dos santos”, resolvía a datación da santa Catalina
de Alexandría cun ambiguo “supostamente século IV”.
A
relación da roda co martirio de santa Catalina fixo que os muiñeiros
e, en xeral, todas actividades que tiveran que ver con rodas, como a
dos carreteiros, oleiros, afiadores… a invocasen como a súa patroa.
“En
Galicia hai unha santa,
que
Catalina se chama,
morreu
atada a unha roda,
de
coiteladas amoladas”.
|
Montes da Catuxa
|
En
toda a xeografía galega, donde houbo grande devoción a esta santa,
era moi frecuente empregar o hipocorístico Catuxa para dirixirse a
ela. Pois ben, como ben sabedes, no noso municipio hai un lugar que
leva o nome de A Catuxa e que pertence á parroquia de Santiago de
Arteixo. Neste lugar hai quen afirma que “nos tempos de Matusalén”
houbo unha capela adicada a esta santa, mais as persoas coas que
falamos din que nada saben sobre a súa localización… “estaría no alto
do monte; era o que contaban os vellos”.
Ao fío desta información,
Manuel Blanco conta no seu libro El período de la Restauración
como clave para un mejor entendimiento de la Segunda República en el
Ayuntamiento de Arteixo que…
“Sospecho
yo que, probablemente, hubo allí unha hermita dedicada a su memoria
que, como sucede en otros muchos lugares, sería la que dio nombre a
dicho lugar. El hecho de que na Catuxa, antes de la
desamortización, hubiese tierras iglesarias, e, incluso, casas
propiedad de la Iglesia, pueden avalar esta sospecha. Por otra parte
el que esta aldea se halle situada en un lugar elevado favorece esta
intuición ya que es frecuente cantar:
Gloriosa
Santa Catuxa
que
estás na alta montaña,
líbrame
ao meu queridiño
do
aire de certa araña”.
|
Vista do Atlántico desde o alto dos montes da Catuxa
|
A
festa de Santa Catalina de Alexandría celebrábase, con grande
concorrencia de devotos, o 25 de novembro mais, a reforma litúrxica,
posterior ao Concilio Vaticano II (1962-1965), eliminouna do
calendario litúrxico universal suprimindo o seu culto. A Igrexa
católica de Roma non sería quen de borrar a súa presenza nin a fe
dos seus fieis.
A
CAPELA E A ROMARÍA DE SAN MAMEDE DE SORRIZO
No
litoral da parroquia de Sorrizo hai un lugar que se denomina A Volta
de San Mamede, tamén chamado Volta de Sanamede, que vén sendo o
primeiro tramo do camiño que une a Punta Alta co Porto de Sorrizo, á
altura do Porto da Bendición.
|
A Volta de San Mamede vista dende a zona do Campelo |
Sábese
que nestas paraxes existiu en tempos pretéritos unha ermida que
estaba baixo a advocación de san Mamede, de aí o nome do lugar. Aínda hai quen lembra as ruínas da mesma, caso da señora Luisa
Fuentes, quen acorda ver “coma un cacho de
parede que quedou entre as silveiras”.
A
devoción por san Mamede ou san Mamés xorde na actual Turquía,
cerca da vella Cesárea de Capadocia, hoxe Kayseri, aos pés do tan
nomeado nas crónicas latinas Mons Argaeus, coñecido actualmente
como Erciyes Dağı, un monte no que aínda existe un morabito onde
se venera a san Mamés, pero convertido en santo musulmán.
Fillo
de Teodoto e Rufina, Mamés (“o que foi amamantado”) nace cara o
ano 259 na cárcere de Cesárea de Capadocia, onde estaban presos
seus pais por ser cristiáns. Pouco despois do seu nacemento os seus proxenitores morren martirizados, sendo ambos elevados aos altares.
Naquel entón o meniño é adoptado pola súa matrona Ammia, unha
viúva nobre adiñeirada que o educa na fe cristiá en tempos do
emperador Aureliano.
Segundo
a tradición oriental, Mamés non falou ata os cinco anos, e a
primeira palabra que pronunciou foi “mamá”, polo que a partir
dese momento chamouselle Mamas. Ammia, tamén santa, nomea a Mamés o
seu herdeiro e cando falece todos os bens que posuía quedaron para o
seu fillo adoptivo, un mozo que naquela hora tiña 15 anos. Rico
herdeiro e bo cristián, Mamés reparte todas as riquezas entre os
pobres e durante dous anos gáñase a vida como pastor, oficio que
lle permite moitas horas de retiro e soidade.
|
Imaxe do San Mamede de Sorrizo |
A
partir de aquí
Mamés
adquire fama
de “home de Deus” porque é capaz de dulcificar ata as feras máis
salvaxes,
e é perseguido,
capturado e
torturado pola
súa “daniña” influencia cristiá. Demócrito,
o
gobernador
de Cesárea de Capadocia, sométeo
a
tormentos e, a non
conseguir que abxurara
da súa fe, envíao ao emperador Aureliano, quen ordea sometelo a novas torturas, condenándoo finalmente
a morrer
afogado
no
mar cunha pedra no pescozo. Conta
a lenda que o liberou un
anxo e que
o trasladou
ao monte Arxeo, onde vive outros
dous
anos
en soidade.
Alí,
ante
a falla de fieis, é
capaz de convocar as feras para predicarlles
o
Evanxeo mentres o escoitan
mansa e
atentamente.
Cara
o ano 275 Mamés é detido de novo. Desta volta os romanos sentenciano a ser
devorado polos leóns no anfiteatro da
súa cidade natal onde,
ao ver que as feras non lle fan nin unha soa riscada e lle lamben
cariñosamente os pés, deciden
acabar coa súa vida cravándolle un tridente no
ventre.
Coas
vísceras
e os
intestinos á
vista
Mamés foi
quen de chegar ata unha
cova existente
cerca do coliseo,
onde morreu
convidado
ao
ceo
polos
anxos.
É obvio que a
haxiografía
de san Mamés ou san Mamede
está moi influida
polos mitos de Orfeo, o
amansador das feras, e
pola historia contada por Esopo sobre Androcles, o
escravo
fuxitivo
que precisamente curou
a pata do
león que despois
se negou
a devoralo no
anfiteatro.
Trala
súa morte, sobre
a tumba do mártir en Cesárea de Capadocia, levantouse un importante
santuario, meta de continuas peregrinacións pola sona dos milagres
do santo. Rápidamente
se converte,
como moitos
outros
mártires, en símbolo de devoción e
o
seu
culto comeza a extenderse por Asia Menor, nun
momento no que os
Santos Padres Capadocios fomentan a devoción do seu paisano como
protector contra as doenzas do aparato dixestivo e convérteno
en
patrón dos adolescentes e dos pastores.
O
seu
corpo aínda
estaba
en Cesárea na época de san Basilio e san Gregorio Nacianceno.
Segundo Nicetas de Heraclea, os seus restos mantivéronse na capital
capadocia ata o século IX, aínda que outras fontes afirman que xa
no século VI a raíña
e logo abadesa Santa Radegunda solicitou ao Patriarca de Xerusalén
unha reliquia de san Mamés e este envioulle un dedo; polo tanto, en
Xerusalen xa había outros restos do santo. En Chipre, en Limassol,
existe unha antiga tradición segundo a cal o corpo de san Mamés
arribou flotando nun ataúde de mármore nas costas chipriotas e alí
se quedou.
En
Capadocia había varios centros de culto, como Mamasos, e igualmente
se veneraba a san Mamés en diferentes igrexas de Constantinopla,
baixo a advocación de “Agios Mamas”.
Trala
conquista e saqueo de Constantinopla na Cuarta Cruzada (1202-1204),
os cruzados traen as
súas reliquias e
devoción a diferentes cidades do occidente europeo. En Italia
hai restos do santo en Milán e un cranio na cidade de Lucca. Pero
a reliquia máis afamada
está na
Catedral de Langres en Francia, adicada
a Saint-Mammès,
un dos lugares máis
importantes da veneración a
este mártir, despois
de que en 1209 a reliquia piadosa da cabeza do santo fora
confiada a esta catedral.
Hai
datos sobre a existencia dunha
ermida,
de posible construcción baixorromana,
que
se atopaba
extramuros da cidade
de León con
advocación a
este santo, quen daría
nome á
estrada que
andando
no tempo daría,
á
súa
vez,
nome ao
barrio de San Mamés, o
máis
populoso da cidade.
Así mesmo, tamén
sabemos que no
século X
xa
se veneraba entre os cristiáns de Al-Ándalus.
Con todo, probablemente
foi
o xurdimiento
do
Camiño
de Santiago o
que axudou
a
medrar a súa devoción por toda a Península Ibérica, que
xa chegara a Hispania na época visigótica, unha devoción que parte
de Langres e que entra por Aragón,
concretamente pola
cidade
de Zaragoza e
a
comarca
de Campo
de
Daroca, a zona con maior
importancia
no
fervor e veneración ao
santo capadocio naquela
altura
(na igrexa parroquial de Santa María Magdalena de Zaragoza
consérvase outra
reliquia
do santo).
Pouco
a pouco fóronse levantando templos noutras zonas de importante
devoción, casos das actuais provincias de Logroño; Soria; Burgos;
Oviedo, onde na localidade de Cuerres (municipio de Ribadesella)
existe un
dos principais
santuarios adicados
a san
Mamés no
Camiño
de Santiago, que
data
do
século
XIV; ou
Bilbao, cidade
na
que
sobre o ano 1447
había unha
vella ermida adicada a este
santo.
Sobre aquela capela
os
Padres Franciscanos
construíron
un
convento
onde
posteriormente se erixiría
a actual Santa Casa Misericordia ou
asilo de san
Mamés, en cuxa
capela
se lle
segue
rendendo
culto a
este
santo. Curiosamente,
en
1913, ao
carón do
devandito
asilo, inaugurouse
o
emblemático
estadio
de fútbol San Mamés,
mártir a quen por suposto
debe o
seu
nome. De feito,
trátase
do
único estadio que
ten de nome
tan
ancestral orixe
relixioso
e
que sería
bautizado
polos
afeccionados
do
Athletic de Bilbao
como “A
Catedral”, afección
que chama aos
xogadores do equipo “leóns” en clara alusión as feras domadas
polo santo.
E
así,
probablemente
coas influencias dos
peregrinos a Compostela, a
devoción por san Mamés tamén entrou con grande fervor por toda
a
xeografía
galega, onde
non
hai comarca que non teña algún termo, igrexa ou ermida adicados ao
santo, lugares sagrados
nos
que se empezou a ocupar
o
rezo en
todo o relativo
ás
mamas e
á
lactancia, ás
enfermidades
do
aparato dixestivo
e
á
protección dos pastores e
dos
seus
rabaños.
E
como non podía ser doutro xeito, a devoción por este santo, coa súa
iconografía
representada
cun tridente, arma coa que foi
martirizado, ou
cun caxato,
elemento pastoril, tamén
se asentou nas terras que hoxe forman o municipio de Arteixo,
concretamente na parroquia de Sorrizo, onde no lugar que
hoxe se denomina
A
Volta de San Mamede ou
Volta
de Sanamede se
construiu,
probablemente entre os séculos XVI e XVII, unha capela con
veneración ao mártir de Cesárea de Capadocia. Non
deixa de ser curioso que na contorna na que se edificou esta ermida,
nun tempo no que en Sorrizo tamén existían as capelas de Santa
Cruz, “(…)
contigua a la casa de las Cobadas”,
e a de San Antonio, que estaba no lugar da Lagoa, haxa varios
nomes relixiosos
como
Santa Marta, Santa Irene, O
Porto da Bendición...
|
O san Mamede, no centro da imaxe, na igrexa parroquial de San Pedro de Sorrizo |
Consultado
o
libro P007924 da
serie
“Cofradías e Instituciones Parroquiales”
que se custodia a bo recaudo no Arquivo Diocesano de Santiago de
Compostela, na
procura de informacións sobre a devandita capela atopamos datos
que
indican que no ano 1623 existía en
Sorrizo
unha
confraría,
a de San Mamede,
que
celebraba na ermida
comidas da irmandade, algo
que non era moi do agrado das autoridades eclesiásticas da época.
Deste
xeito, temos constancia que no século seguinte as actividades das
confrarías
víronse
seriamente perxudicadas por mor das inxerencias dos visitadores,
resultando a veces danados, coas intromisións de Santiago, os
aspectos económico e relixioso das irmandades.
Domingo
L. González conta no capítulo titulado
Aspectos
de la vida religiosa barroca: las visitas pastorales,
que
forma
parte do
libro
Las religiones en la historia de Galicia,
con edición a cargo de Marco V. García Quintela, que
a separación
do
sagrado e
o
profano, evidentemente para os eclesiásticos, non
o era tanto para os laicos que tiñan
unha
visión máis
global e
sinxela
da actividade
cotián.
Por isto,
ao
verse privados dun compoñente
que consideraban fundamental nas
súas
manifestacións
relixiosas,
as confrarías
acabaron
por resentirse. A
resposta,
naturalmente, non
foi
unánime, é
máis,
sen
dúbida
a
capacidade
taumatúrxica
do
santo celebrado actuou
como freo ou
acelerador da actitude
adoptada, pero
non
cabe dúbida
de que en ocasións
a represión foi
contestada cunha
actitude
de pasivo desinterese.
Os
exemplos
do
enfriamento
devocional son moitos,
pero
hainos
especialmente
significativos como
o acontecido en Sorrizo, onde en
1727 prohíbese
a comida da irmandade
de San Mamede que
se celebraba na
súa ermida.
A
confraría debeu entrar entón en decadencia,
pois
na
visita pastoral de 1742 dáse
a entender que a queren restaurar, “…
se les ha permitido fuese de pitanzas que lleven a sus casas y no
coman juntos, y sirvan por principio los alcances antiguos”.
Como
curiosidade veciñal da parroquia, sabemos que nesa época,
en
1723, “(…)
Julio
Mosquera, maestro de carpintería que hizo las puertas de la Capilla
del Glorioso”
e
tamén que
“(…)
Pascua
Ferreira, viuda de Antonio Blanco, maiordomo del glorioso San Mamede
que lo fue el año 1751”.
Pero
a concesión outorgada polas autoridades eclesiásticas
en 1742 non debeu ter unha grande
aceptación
xa
que, segundo
o escrito na visita pastoral efectuada o 5 de decembro de 1791,
quedou documentado que
a
capela estaba practicamente en ruínas despois de que fraqueara a
devoción polo santo:
“En
términos de esta feligresía a orillas de la mar havía una capilla
nombrada de San Mamed echa a devoción de los fieles, haviendo
flaqueado esta y no tener dotación la halló el actual cura muy
indecente, quien con orden del prelado mandó(?) a la iglesia, la
imagen del Santo y se halla ya solo las paredes y alguna porción de
techo. Por lo cual y a evitar que aquel sitio sirva de abrigo a
artadades (?) mandó el visitador se demuela todo y los enseres con
lomas con que los fieles concurran suma para axuda de hacer un
colateral en la Iglesia, al lado del Evangelio, en donde se coloque
el santo y se ponga (?) haciendo su Función haciendo medios y el
sitio de la capilla se cerrase con ballado poniendo una Cruz en medio
para que no se profane lo sagrado para todo lo que le concedió
Comisión y Jurisdición del cura.”
|
Igrexa de Sorrizo. Na parte dereita obsérvase o colateral construído coas pedras da ermida de san Mamede |
Trala
orde de demolición da ermida de san Mamede e de que se trasladaran
os efectos de valor á igrexa parroquial de san Pedro, o resto dos materiais
puxéronse á venda para axudar a financiar as obras do colateral que
se construiría posteriormente na devandita igrexa:
“Por
auto de visita echa en el año de mil siete cientos nobenta y uno,
según consta del libro de la fábrica al folio ciento nobenta y dos,
se mandó demoler la capilla del glorioso San Mamed, y acosta de sus
enseres, y lomas que resultasen de la bocación de los fieles, hacer
un colateral en la Yglesia para colocar el santo; en virtud de lo
qual en el año de mil sietecientos nobenta y seis, despues de
repetidas instancias practicadas, con los feligreses de esta
parroquia, se consiguió el que estos accediesen (?) a la demolición
de la capilla, y a recoger los enseres que se hallasen de serbicio,
que se reducía a alguna cruz y cadena toda abariada y comida del
salitre de la mar: Y viendo que todo lo que podía producir a nada
llegaba para hacer el colateral al santo: se resolbio de comun
acuerdo aprobechar dichos enseres empleandolos en una caseta contigua
a la Yglesia que pudiese serbir de desaogo a las gentes el día de la
función del Santo, y de comodidad a ella misma para otros fines
onestos: como en efecto así se ejecutó como se danaxadon (?) en la
siguiente quenza lo mando yo a mi cargo hacer el colateral al santo y
hacer una imagen nueba, que le representase con propiedad, la antigua
solo representa a San Cayetano, que todo ello tubo efecto, hallándose
ya colocado otro retablo, ymagen en el colateral del lado del
Evangelio, y respalda la caseta referida, y para que todo conste como
cura de la parroquia lo firmo
Diciembre,
ocho 1793
Antonio
Acisclo Mougan”
|
Entrada do colateral construído trala demolición da capela de san Mamede |
Con
referencia ás obras efectuadas na igrexa de San Pedro de Sorrizo do
edificio colateral para colocar o San Mamede, no libro con sinatura
P007924 da serie “Cofradías e Instituciones Parroquiales”
existente no Arquivo Diocesano de Santiago de Compostela aparece a
seguinte información:
“Cuenta
de la caseta que se hizo en el atrio de la iglesia de San Pedro de
Sorrizo para aprobechar los enseres de la capilla del glorioso San
Mamede que se mandó demoler por auto de visita de cinco de diciembre
de mil setecientos nobenta y uno: razon de su coste y lo que
producieron los enseres para su pago en la manera siguiente:
Primeramente
se ajustaron las paredes de la caseta por el cura y vecinos en
ciento y sesenta reales de vellón en cuya cantidad se obligo de
hacerla Ramón Pereira maestro cantero vecino de San Salbador de
Sayanes, con la condición de que había de aprobecharse para dicha
otra de toda la piedra util de la espuesta capilla quedando de quenta
de los vecinos su condución y dando peones necesarios para el
servicio de la obra… 160
Toda
la mejor madera que salió de la capilla se empleó en cubrir la
caseta por cargo trabajo llebo el carpintero veinte
reales.. 020
Por
la puerta de dicha caseta incluida la madera, hermones y pechadura
quarenta y cinco… 045
Por
catorce ferrados de cal o quatro fancas (?) que se gastaron en la
obra se pagaron veintiocho… 028
Por
dar dicha cal y asentar las cosas que hai en la caseta y igualar las
paredes contra el fayado veinte y dos reales llebaron los canteros... 022
Parece
importar la partida arriba dicha doscientos setenta y cinco… 275
Razón
de los enseres que de la capilla se bendieron para pago de la
cantidad de arriba que se bendio de la obra.
Primeramente
por carretar la cantería cedieron los vecinos Baltasar Muñiz la
piedra del cubierto de la Capilla: y a Diego Pombo carretar la demás
piedra le cedieron por dos carros de teja: los demás enseres
sobrantes se bendieron en la manera siguiente.
Por
la teja que sobró dió Francisco Pose veinte reales, según la
regudo (?) Francisco Diaz Carpintero… 020
Por
la madera que se recogía en casa de Baltasar pago el mismo treinta
reales... 030
Por
la restante que sobró pagó Pascual de Sorrizo setenta y ocho reales...078
Por
un palo que llevó Cristobal Grela dio ocho... 008
Por
un poste de piedra dió un labrador de afuera de la parroquia diez reales...010
Por
otras dos piedras que fueron para la casa de Pereira veinte
reales… 020
Por
los pedazos del retablo veinte… 020
Parece
importar la partida de dinero que dieron los enseres de la capilla
ciento ochenta y seis... 186
Y
cotejados los doscientos setenta y cinco que tubo de coste la obra
anexa dicha, restan para el pago de ella ochenta y nuebe reales en la
manera siguiente…089
Coste
de la obra.... 275
Data…………………....186
Alcance……………..…089
Cuya
cantidad del alcance suplió su mezceo el cura de esta parroquia don
Antonio Acisclo Mougan y para que así conste a todo tiempo y la
imbersión de los expresados enseres firma su merced y algunos
vecinos de esta felegresía de Sorrizo, y de todo ello yo notario doi
fe estando en ella a quinze días del mes de mayo de mil siete
cientos nobenta y quatro
Antonio
Acisclo Mougan
|
Cruz de Malta do lintel do colateral |
No lintel do devandito colateral construído
na igrexa de San Pedro de Sorrizo,
podemos ver unha fermosa cruz de Malta enmarcada nun círculo,
tesouriño que é
moi probable
que proceda da antiga ermida de san Mamede. Pablo Sanmartín,
secretario do Colectivo
A Rula, comentounos
que este
tipo de cruces
é habitual que
se utilicen como
elemento de
consagración, mais
pouco frecuente
velas
nun tímpano…
“a
non ser que a capela en cuestión estivera
cerca do camiño de Santiago ou se había preto
un hospital de peregrinos
porque a cruz de Malta loce nos tímpanos das igrexas da orde de San
Xoán de Xerusalén, que normalmente se sitúan preto do camiño de
Santiago e de hospitais de peregrinos… pero
isto non deixa de ser unha hipótese.”
As
conxecturas
de Pablo Sanmartín sobre
esta cruz de Malta
lévanos a pensar, incluso a soñar, que o Porto de Sorrizo puido ser
nalgún momento unha pequena
ramificación
do Camiño Inglés
polo que
chegaban
por mar, dende os seus respectivos portos, os
peregrinos escandinavos, ingleses,
escoceses, irlandeses ou
flamencos, que principalmente arribaban nas
terras de Jacobsland nos portos
da
Coruña e Ferrol.
O feito de que na
parroquia de Santiago de
Arteixo exista
o
lugar do
Hospital, situado
preto do Pedregal,
por
onde supostamente pasaba o camiño xacobeo no medievo e que sería un
lugar onde se daba hospitalidade aos camiñantes, fundamentalmente
peregrinos,
afonda máis nesta teoría que non deixa de ser outra
simple especulación.
María
Rozamontes, no volume II do libro Arteixo
de onte a hoxe
dinos que o topónimo Hospital
é común nas antigas rutas de peregrinos, dado o carácter das
viaxes medievais que, se non se facían para comerciar, daban lugar a
itinerarios máis ou menos permanentes con meta nun importante centro
de devoción popular.
|
Cruz de Malta existente no lintel da bitalla da igrexa de sorrizo |
E
así, co
santo no seu novo lugar de veneración, no
Igrexario de
Sorrizo empezaría
a celebrarse a Romaría de San Mamede cada 7 de agosto, día
tamén de San Caetano (santo do que se fala nos libros consultados no
Arquivo Diocesano).
Non
hai datos que indiquen desde cando se festexa
esta
romaxe. Se cadra dende os tempos nos que Antonio Mougán era o cura da freguesía, un crego que se ocupara da demolición da capela de san Mamede e que restaurou o templo parroquial en 1812 (así consta no retablo). Só sabemos que vén
de moi antigo e que antano acudía moita xente andando dende
Arteixo, A Laracha e doutras zonas de Bergantiños.
|
Igrexa de San Pedro de Sorrizo |
Segundo a
tradición oral o día da Romaría había que cambiar o horario do
pasto das ovellas porque non se podía pasar polo camiño a causa da
cantidade de romeiros que
chegaban a Sorrizo.
Polo
que nos contou a señora Maruja
do Igrexario...
“o san
Mamede apareceu na Furna dos Cabalos e é avogoso para quen teña
problemas de nervios e de ventre. Eu
non sei cando se empezou a celebrar a romaría, acórdoa xa dende moi
nena. Tamén acordo que, onde está agora o río de lavar, antes
había unha fonte, a fonte de San Mamede. Á romaría viña moita
xente de todos os lados e sacábase o santo en procesión arredor da
igrexa e despois facíase baile. Había rosquilleiras, froiteiras…
había de todo; agora
non hai nada”.
Do
mesmo xeito, a señora Lola da
Pedregueira
comentounos que o
santo… “
disque
aparecera na Volta de San Mamede e
despois trouxérono
para aquí, para a igrexa da parroquia. O san
Mamede celebrábase facendo unha misa á 1 ou 1 e media da tarde e
despois sacábase o santo en procesión arredor da igrexa. Viña
toda a xente a misa… hoxe non ven nadie.
En
todas as casas de Sorrizo celebrábase a festa cos convidados.
Outro dos recordos que teño de cando era nena é que na bitalla,
no arrimado que hai a carón da igrexa, era onde facían as
autopsias dos
mortos que non morrían de xeito natural. Sendo
máis moza tamén acordo que na Benitona facían baile polo San
Pedro, polo Carme e polo San Mamede.”
Considerado
protector da feitura do pan, rematamos esta crónica cun dito que recolle a
tradición oral usado como invocación cando se prepara a masa para o
forno:
“San
Mamede te levede, San Vicente te acrecente”.
FONTES:
-García
Quintela, Marco V. (1996): Las Religiones en la historia de
Galicia. Universidade de
Santiago de Compostela.
-Rozamontes
Vázquez, María (2003):
Arteixo de Onte a Hoxe (Volume II).
Concello de Arteixo.
-Rozamontes
Vázquez, María (2007): Arteixo de Onte a Hoxe (Volume
III). Concello de Arteixo.
-Rúa
Aller, Francisco Javier/ García Armesto, María Jesús (2011): San
Mamed en Maragatería. Argutorio
n.º 26/51
O
SAN ROQUE DE LARÍN E ALGUNHAS LENDAS DA PARROQUIA
As
terras de Larín foron xerme de numerosas lendas e contos populares
que aínda hoxe, despois de tanto tempo, circulan acotío
por
esta
parroquia do
municipio de Arteixo.
Disques e seicas que darían lugar a historias que constitúen
parte da riqueza de Larín, como a lenda
que
fai
referencia ao
filón de ouro que vai,
ou iso din,
dende
o
lugar de Mirón a
Monteagudo, a
mesma
veta
que vai, ou iso din tamén, claro, dende
o Galo a Barrañán, contos que evidentemente fan pensar en antigas
explotacións mineiras.
Entre
as lendas
que aínda se manteñen vivas
nesta parroquia,
parece de especial importancia a
relativa
aos xentís do asentamento castrexo
de Mirón.
Segundo nos contaron varias
persoas de
Larín, o feito de
que un veciño vendese gando
a finais do século XIX
aos habitantes deste
castro, foi a
causa de toda unha serie de desgracias sucesivas que caeron sobre a
casa deste
veciño. Esta “maldición”
está tan fortemente
arraigada
na mentalidade popular…
“que os actuais
propietarios da vivenda néganse a habitala”.
Sen dúbida algunha, estamos
ante un documento oral sobre o proceso
de cristianización, que nos indica o habitual impedimento
de que os habitantes cristianizados comerciasen ou tivesen
relacións cos xentís, paganos moradores do castro.
Con
relación aos xentís a escritora ourensá Dora Vázquez, mestra da
escola de nenas de Larín dende 1952 ata 1967, escribiu o seguinte:
|
Capela de San Roque |
“ (…)
Dicen los más
ancianos del lugar que un día, hace muchísimos años, vieron los
aldeanos de estos pueblos, cómo hacían aquí una capilla unos
hombres altos y fuertes. Llamábanles ”gentiles”, pero quizá
quisieran decir gigantes, porque también llaman así a esos hombres
y mujeres de cartón que todavía salen en algunas romerías y
fiestas de ciertas ciudades. Decíase que aquellos hombres tenían
una fuerza condenada. Tiraban un martillo desde aquí y llegaba hasta
la capilla de aquel otro monte que está enfrente de nosotros.
-¿Ves
allí una capilla blanca? Es la capilla de la Estrella, de
Monteagudo. Casi al mismo tiempo que esta, apareció también
aquella, y la otra de Soandres, que es la de Santa Marta (...)”
Outra
variante desta lenda é a que nos conta Vítor Vaqueiro no seu
marabilloso libro Mitoloxía
de Galiza. Lendas, tradicións, maxios, santos e milagres:
“En
Larín, freguesía do concello de Arteixo, tense sinalado igualmente
a presenza de xigantes. Segundo os moradores, foron estes seres os
que ergueron no lugar unha ermida que desapareceu, non se sabe se
levada polos ventos ou pola nugalla das persoas que debían procurar
conservala. A inmensa forza destes xigantes viña demostrada polo
feito de ser capaces de guindaren un martelo desde este lugar e
atinxiren con dita ferramenta a capela da Estrela, na freguesía de
Monteagudo, situada a case catro quilómetros de Larín.
Non
sabemos se a actual ermida de San Roque está edificada
sobre a que desapareceu… “levada polos ventos ou pola
nugalla das persoas que debían procurar conservala” que
nos menciona Vítor Vaqueiro ou, en
todo caso, se é a mesma que
construíron… “unos hombres altos y fuertes” dos
que nos fala Dora Vázquez. O
que si podemos afirmar é que
na segunda metade do século XV as terras que hoxe conforman a
freguesía de San Estevo de
Larín pertencían a Gómez Perez das Mariñas...“as
merindades e señoríos que yo el dicho Gómez Pérez llievo e poseyo
desde la agua do Burgo fasta la Ponte Ceso e Val de Ruus”,
unhas
posesións que
herdaría a súa filla Constanza trala
morte de seu pai en 1475.
Segundo indican algunhas fontes, boa
parte do que hoxe é Larín
pasaría pouco despois ás
mans dos Aldao nun tempo que ben puido ser o da fundación da ermida
de San Roque.
|
Capela de San Roque |
Venerado
como protector de epidemias
dende
a súa
canonización en 1584, e un
dos santos sanadores con maior tradición
e devoción
en toda a xeografía galega,
San Roque, nado en Montpellier (Francia) en 1300, foi un peregrino
occitano ao que sempre se lle
representa cun can
porque estando en Roma atendeu
aos enfermos de peste e,
ao infectarse,
ninguén quixo
achegarse
a el
excepto un can
que cada día lle
levaba un cacho
de pan.
Andando
no tempo a
parroquia de
Larín formaría coa
de
Armentón o chamado Couto de Anzobre, cuxa xurisdición
foi
do
conde
de Ximonde.
O
primeiro titular do Condado de Ximonde foi
D. Juan Antonio Cisneros de Castro y de la Barrera (1725-1798),
Rexidor
Perpetuo da
cidade de
Santiago
e Señor do Couto de Ximonde,
da Torre de Couso, do
Pazo de Anzobre e,
entre
outras
propiedades, do
Castelo ou Torre de Mirón, en Larín, onde de
seguro
que o conde
visitou
a capela de San Roque en máis dunha
ocasión e comprobou, de
primeira man,
a devoción que había por aquela
antiga talla de San Roque hoxe
desaparecida.
A
primeira información da que hai
constancia dun intento de roubo da devandita
talla data
de finais de xaneiro de 1963. Por aqueles días o cura de Larín, don
Rogelio Cotelo Caamaño, denunciaba no posto da Garda Civil da
Laracha que o domingo 27 ao
chegar á capela de San Roque encontrou… “la
puerta del templo violentada y de su interior advirtió la falta de
la única imagen que existía en la capilla, un San Roque de unos
sesenta centímetros de altura, y cuya antigüedad se calcula en unos
400 años”. Na
súa declaración don Rogelio advertíalle ás autoridades que, dada
a súa antigüidade, o valor da talla era considerable.
|
Imaxe do novo San Roque |
Curiosamente,
poucas horas despois de que a Garda Civil iniciara as correspondentes
investigacións para dar co autor ou autores do roubo, o San Roque
aparecía dun xeito un tanto surrealista. Na súa edición do 31 de xaneiro de
1963, La
Voz de Galicia
publicaba o seguinte artigo:
“Fue
recuperada la imagen de San Roque.
La
Guardia Civil ha recuperado la imagen de San Roque que se venera en
la capilla de La Rúa, en
la parroquia de Larín, Arteijo, y que había sido sustraída
recientemente, sin que nadie supiese su paradero.
La
imagen, que mide sesenta centímetros y cuya antigüedad se calcula
en unos 400 años, era la única que existía en aquella capilla.
El
industrial en cuestión manifestó que despues de leer en la Prensa
el suceso de la sustracción de la imagen de San Roque, se apresuró
a poner en conocimiento de las autoridades correspondientes el hecho
de que acababa de adquirir una imagen cuyas carecterísticas
respondían a la de la sustraída (Luego se comprobó, efectivamente,
que era la misma).
Por
su parte, el vecino que la compró primero, manifestó que a el se la
vendieron unos desconocidos, de los que no pudo aportar más datos”.
E
así, dese xeito tan surrealista a antiga talla de San Roque volvía
á ermida na que, segundo o testemuño do cura don Rogelio,
permanecera catro séculos. Mais
desgraciadamente, ese tesouro do noso patrimonio non tardou en ser
roubado de
novo
e xa nunca más se soubo nada del. Pouco despois do furto,
don Rogelio adquiría a nova imaxe de San Roque, que é a que loce na
ermida
dende aquela época de
triste recordo para a veciñanza de Larín.
FONTES:
-Carré
Alvarellos, Leandro (2001): Las leyendas tradicionales gallegas.
Capítulo El encanto del monte del castro, pp.
54-55, La Voz de Galicia.
-Vaqueiro,
Vítor (2011): Mitoloxía de Galiza. Lendas, tradicións,
maxios, santos e milagres. Editorial
Galaxia.
O
SAN XIÁN DE BARRAÑÁN E A COMUNIDADE DE VECIÑOS DA PARROQUIA
A
haxiografía cristiá recoñece 33 diferentes advocacións de San
Xián ou Xulián, nome que ao parecer provén do latín lulianus
e que significa “pertencente a Xulio”, máis concretamente a Caio
Xulio César (en latín Gaius Julius Caesar), o gran militar e
político romano.
En
Galicia,
onde na
época medieval se utilizaron Giao e
Guillao, ademais
de Xián
ou Xulián, tamén aparecen as variantes de Xiao e Xullán, un
santo que é patrón de 122 parroquias, 18 na vigairía de A Coruña:
Almeiras
(Culleredo), Cela (Cambre) e Sergude (Carral) no Arciprestado de
Alvedro; Brantuas (Ponteceso), Coiro (A Laracha), Lendo (A Laracha) e
Malpica de Bergantiños no Arciprestado de Bergantiños; Mugardos
(Mugardos) no Arciprestado de Bezoucos; Mondego (Sada), Osedo (Sada),
Serantes (Oleiros) e Soñeiro (Sada) no Arciprestado de Cerveiro;
Carantoña
(Miño) e Vigo (Paderne) no Arciprestado de Pruzos; Cabanas
(Abegondo), Coirós (Coirós) e Mandaio (Cesuras) no Arciprestado de
Xanrozo; e Barrañán (Arteixo) no Arciprestado que conforman as
parroquias dos
municipios de
A Coruña e Arteixo.
|
Imaxe do San Xián de Barrañán (Fran Naveira)
|
Os
santos con nome de Xiao,
Xullán, Xián ou Xulián
máis
coñecidos
en toda
a xeografía galega
son San Xulián
de Brioude ou
Vienne, San Xulián
de Toledo, San Xulián
de Anazarbus,
tamén chamado Xulián de Cilicia, Xulián de Antioquia ou Xulián de
Tarso, Xulián
de Antínoe e
San
Xulián
o
Hospitalario. Deseguido,
uns apuntamentos sobre eles:
San
Xulián
de Brioude ou
Vienne,
aparece
habitualmente
con
traxe
de soldado romano, portando unha
espada, e
ten a súa festividade o 28
de Agosto. Nacido
en Vienne (30
quilómetros ao sur de Lyon, Francia) Xulián
era
un valoroso
lexionario
da Sexta
Legio Gallicorum que
estaba baixo
o
mando de
Ferreol
e
que, despois de bautizarse, deixou
a milicia para
vivir
coma un
anacoreta, dedicándose á
oración e
a
penitencia. Perseguírono
por ser cristián
e
morreu
decapitado no
ano
304, baixo
o
imperio de Diocleciano, en Brioude (oeste
de Lyon).
A
súa
cabeza, lavada no
río
Allier,
leváronlla
ao
seu
antigo tribuno Ferreol quen,
despois de
confesar
que era cristiá,
tamén
foi asasinado.
Os
beneditinos encargaríanse
de
extender
a devoción a San
Xulián de Brioude ou Vienne
por todo
o Camiño de Santiago.
San
Xulián
de Toledo,
aparece
vestido
con
roupas eclesiásticas,
cun báculo
e cun
libro nas mans. Ten
a súa festividade
o 6
de marzo.
Santo
nacido
en Toledo no ano 644 e finado
na mesma cidade no 690, foi un arcebispo,
teólogo, poeta e historiador da Hispania visigoda. Probable
descendente de unha familia de xudeus, tivo un papel destacado na
sociedade e na Igrexa católica, só comparable ao de San
Isidoro de Sevilla. É o
escritor máis
prolífico da escola
toledana e
un dos máis
importantes de temática relixiosa.
Tamén realizou
estudos teolóxicos
cun depurado estilo literario moi
superior ao
do seu tempo.
San
Xulián
de Anazarbus,
tamén chamado Xulián
de Cilicia,
Xulián
de Antioquia
ou Xulián
de Tarso viste
de traxe
talar, coa cruz e
a palma do
martirio. Este
santo ten
a festividade o 16
de marzo na
igrexa católica e o 21 de xuño na ortodoxa.
Nacido
sobre o ano 231,
Xulián
iniciouse
no
rito cristián
trala
morte
de seu
pai,
un senador romano de crenzas
pagás.
Detido
durante as persecucións
do
emperador Diocleciano
e posteriormente
torturado polo
gobernador
Marciano para que renunciara á
fe
cristiá,
foi
esclavo
dos romanos durante
un ano
en
diferentes cidades de Cilicia,
que
era como se nomeaba na antigüidade á zona
costeira
meridional da península de Anatolia.
Na
rexión do Exeo, na actual Turquía,
o
santo foi
visitado por súa
nai,
que engañara
aos romanos dicindo que quería facelo
entrar en razón.
Unha
vez dentro e
durante tres días, a
proxenitora diulle
ánimos ao
seu
fillo
para que continuara firme na
súa
fe. Cando o
gobernador chama
á nai
para saber a resposta,
esta
atacou
ferozmente ao
politeísmo dos romanos e,
por tal motivo, o
gobernador ordeou
cortarlle
os
seus
pés
ao
tempo que ataban a Xulián nun
saco cheo
de area e
de serpes velenosas
e
o tiraban ao mar. As ondas arrastrarían o seu corpo
ata
Alexandría,
en
Exipto, onde
foi
sepultado por un cristián
piadoso. Posteriormente os
seus
restos foron
trasladados a Antioquia, en
Turquía, erixíndose unha basílica na súa honra.
Xulián
de Antínoe mártir
da mesma
época que
o anterior
e
esposo de Basilisa,
ambos venerados por diferentes confesións cristiás. Habitualmente
aparecen representados os dous xuntos, Xulián con palma de martirio
ou espada atendendo a un enfermo, aínda
que en moitas das nosas igrexas tamén o podemos ver só. No seu
espazo virtual
Os Chanzos (https://oschanzos.blogspot.com/),
o erudito
Francisco Vidal di que, na iconografía galega, aparece vestido coma
un noivo da época da Ilustración,
con casaca vermella, porque foi mártir, coa pombiña que simboliza a
fidelidade e a pureza, e co gorro na man, de cabeza descuberta porque
era un home humilde e servicial. Este
santo ten a súa festividade o 9 de xaneiro; 8 de xaneiro (para os
gregos); 7 de xaneiro (segundo
calendarios da liturxia
medieval hispánica, como por exemplo,
o
do
Antifonario de León); e
o
6 de xaneiro
(co grupo formado por Celso, Marcionila, Antonio e
Anastasio). Forzado a casarse pola
súa
familia, Xulián,
que fixera
voto de castidade,
púxose
dacordo
coa
súa muller
Basilisa,
que tamén quería consagrarse a Deus,
e
preservaron a
súa
virxinidade
durante toda a
súa vida.
Ademais,
Basilisa fundou
un convento para mulleres,
do
cal
foi
superiora e
Xulián
reuniu
un grupo de monxes
e
fundou
un mosterio. Ambos converteron
o
seu fogar
nun hospital
no que segundo conta a lenda chegaron a atender
a máis
de mil persoas, feito
que provocaría que este Xulián se confunda moitas veces con Xulián
o Hospitalario.
Basilisa
morreu
pacíficamente, mais
Xulián de Antínoe foi
decapitado nas persecucións
de
Diocleciano.
Xunto a el,
foron
martirizados Celso
e Marcionila, fillo e nai, o sacerdote
Antonio
de Antioquia e o
converso e
neófito Anastasio
de Antioquía.
Tamén se di que morreron
sete irmáns
de Marcionila.
Xulián
o Hospitalario,
patrón
de cazadores e
pousadeiros
e
protector
de viaxeiros
que
habitualmente aparece na
iconografía vestido coma cabaleiro, cunha espada e barca ou, tamén,
vestido
de cazador, con escopeta e
falcón.
Ten
a festividad
o
29
de xaneiro e o
12
de febreiro.
Existen
diversas versións sobre a vida deste santo nas que se entrelazan
motivos de distinta procedencia. Unha das
máis
difundidas
conta
que, estando
un día de caza,
Xulián
da
morte a un cervo que, antes de expirar, lle profetiza que matará
a seus
pais.
Para
evitar o cumprimento
de tan terrible vaticinio, decide fuxir
da casa dos seus proxenitores.
Pasado
un tempo casa
cunha
nobre viúva,
coa que vive feliz ata
que un
día, ao
volver dunha
cacería, encontrou
a dúas
persoas durmindo no
seu cuarto e, crendo
que se trataba dunha
infidelidade
da súa muller,
mata á
parella coa espada.
Mais
ao
saír
da
casa,
encontrou
a súa esposa
e
Xulián
descubriu
a terrible verdade:
matara
aos
seus
propios pais
que, despois
de varios
anos
buscándoo, ao
fin deran
co domicilio do
seu fillo e agardaban a súa chegada
descansando
na cama
de
tan longa viaxe.
O
futuro
santo
abandonou
de inmediato a vida que levaba e,
na
compaña da
súa muller,
que non
quixo
deixalo
só,
marchou
a un illado
lugar a facer
penitencia o
resto
dos
seus
días. Polo
lugar
pasaba un camiño
que desembocaba nun perigoso
río
que os viaxeiros
tiñan
que cruzar.
Xulián
decidiu
facerse
barqueiro
para axudalos
e
fundou
un hospital co fin de atendelos. Certo día, recolleu
a un leproso que se revelou
como un ser celestial que lle
comunicou
que Deus
o
perdoara.
Cóntase
que morreu
martirizado durante a persecución aos cristiáns
do
emperador romano Diocleciano a comezos do
século
IV en Antioquía (actual Turquía) ou, máis probablemente, en
Antínoe (Exipto).
Despois
destos apuntamentos sobre os cinco santos, regresamos á nosa
contorna, onde San Xulián
de Antínoe, o marido de
Basilisa, e
San Xulián o Hospitalario, lendario protector de viaxeiros, vestido
de cazador, con escopeta e falcón, adoitan ser os patróns da
maioría das igrexas galegas dedicadas a esta advocación. Non
obstante, a orixe de algúns destos templos parece estar en San
Xulián de Brioude o de Vienne, militar romano, mártir do século IV
xunto con San Ferreol, representado como soldado romano con espada,
santo que a partir do século VII diu nome a diversas capelas e
mosteiros galegos e da cornisa cantábrica.
Exemplo
desta confusión é o acontecido na cidade de Ferrol, onde a nova
igrexa
de San Xulián,
que reemprazou
á
medieval situada xunto
ao
peirao da
Cruz en Ferrol Vello, derrubada
durante as obras do
foso do
Arsenal,
abriuse
ao
culto a véspera
do
Corpus Christi do
ano
1772. Poucos
anos
máis
tarde o
escultor
compostelán
Juan Antonio Domínguez tallou
o
retablo
do
altar
maior,
que, segundo
Montero Aróstegui, incluía unha
efixie
de San Xulián,
vestido de cabaleiro
con casaca, calzón curto,
zapatos de fibelas
e
sombreiro
de picos. Durante a visita pastoral que realizou
no ano
1786, Francisco Cuadrillero, bispo de Mondoñedo, “mandó
se vistiese a la romana”
a San Xulián,
para evitar o que cría unha
fea costume de vestir aos santos de forma pouco
axeitada.
Mediante esta imposición, reforzada pola posterior importación
dunhas
reliquias do
mosteiro
de San Xulián
de Samos, oficializouse
a San Xulián
de Antioquía
como patrón da
igrexa ferrolá,
aparecendo no
altar maior da
Concatedral da
cidade departamental xunto a
Santa Basilisa, vestidos ambos de traxe
talar, coa cruz e
a palma do
martirio. Deste
xeito
o
bispo
actuou
en contra do
sentir popular, seguramente máis
acertado, que consideraba como patrón de
Ferrol
a San Xulián
de Brioude, compañeiro
de San Ferreol. Máis
tarde, segundo
Leandro de Saralegui, o
día de San Xulián
do
ano
1820 o
padre Ouviña, franciscano do
convento de Ferrol, puxo
en dúbida
certos detalles históricos da vida de San Xulián,
provocando unha
forte
polémica, orixinando
a protesta do
municipio e
sumindo de novo
na confusión aos feligreses. No
ano
1878, segundo
Nicolás Fort, o
predicador padre Maroto, insistiu
na polémica ao
negar o
padroeiro
de San Xulián
pola carencia de documentación eclesiástica fiable, levando de novo
á
indignación dos ferroláns.
En
referencia ao
padroeiro da cidade departamental,
ese ano
1786 o
daquela
Alcalde Maior
de Ferrol, Eugenio Álvarez Caballero, estableceu
que o
día 7 de xaneiro,
festividade
de San Xulián
de Antioquía, se celebrase oficialmente como festa patronal de
Ferrol.
Así
pois, sabemos que foi no século XVIII cando a nobreza transformou a
iconografía do mártir cristiá nunha nova asociada a esta clase
dirixente, para o cal despoxaron ao primitivo san Xulián da súa
túnica e vestírono coas súas roupaxes. En moitas igrexas mantívose
a pomba que o acompañaba, mais a orixinaria espada do santo daría
paso a unha arma de fogo como a que hai na capela da Virxe do Faro de
Brantuas, en Ponteceso, onde podemos ver a un San Xulián
representado nunha figura de pequenas dimensións que vai ataviada
con calzóns curtos, camisa e chaleco, e que leva nas súas mans un
trabuco. Esta iconografía do santo nobre non deixa de ser, segundo
Alejandro Barral, antigo director do Museo Catedralicio de Santiago,
«una reconversión de san Julián, obispo de Toledo, cuya imagen
primitiva va acompañada de paloma y lanza, siendo éstos los
símbolos propios».
¿Sería
algún destos casos o acontecido co San Xián de Barrañán?
É
doado imaxinar que antes da talla actual existía unha moito máis
antiga, un santo que, con certeza, viron os ollos do Cardeal Jerónimo
del Hoyo cando, no
nome do
Arcebispo
don Maximiliano de Austria, realizou
unha
visita pastoral ao
arcebispado
de Santiago durante máis
de tres lustros (1603-1620), que testemuñou
nun extensísimo manuscrito conservado no
Arquivo
Diocesano de Santiago de Compostela no
que, con relación á
parroquia de Barrañán, Jerónimo del Hoyo escribiu o seguinte:
SAN
GIAO. JULIAN DE BARRAÑAN
Es
aneja esta feligresía a la pasada de san Pedro de Sorriço, tiene
diez y ocho feligreses. Los frutos todos al retor que valdrán
catorce cargas de todo pan. Presentación de San Martín. La fábrica
no tiene renta ninguna. Hay dos ermitas una de San Mamed y otra de
Santa Cruz.
|
Casamento de Chelo Rama e o seu noivo Manolo en Barrañán nos anos 60 no que se aprecia o estado da igrexa naquela altura (Oliva Herrera)
|
|
Vistas da igrexa de Barrañán nas festas do Sacramento do ano 2019 (Pepe López)
|
A
talla actual do San Xián de Barrañán viste roupas propias da
Ilustración, un movimento cultural e intelectual, primordialmente
europeo, que naceu a mediados do século XVIII e durou ata os
primeiros anos do século XIX. O noso protagonista aparece
representado coa palma do martirio na súa man dereita e cun libro e
unha pomba na esquerda. Podemolo ver con vestimenta dourada na parte
alta do retablo, xusto enriba dunha talla da Virxe do Rosario, a quen
acompaña unha figura de San Xosé e outra de San Antonio, tres
santos que case dobran en tamaño a talla de San Xián. O escritor
Francisco Vidal, autor xunto a Rosa Benigna Vizcaya do marabilloso
libro Dos fastos ós festexos. Dos antigos mitos á relixiosidade
galega (Editorial Toxosoutos,
2009), opina que este pequeno santo de Barrañán é a
representación de San Xulián de Antínoe:
“As
festas dos santos e as festas parroquiais veñen xeralmente por unha
razón de ser que vén de antigo e, neste caso,
coincide na celebración do día 7 de xaneiro. A iconografía deste
santo representa a mensaxe que se da a principios de ano, das boas
intencións, a pureza… que foi polo que el morreu. O San Xián de
Barrañán viste de noivo porque o seu martirio vén a raíz de casar
e negarse a xacer coa esposa, de aí a pomba que o acompaña, que
representa a pureza. O libro que ten debaixo da pomba está
cerrado porque durante o martirio explicaba os evanxeos. Na outra man
ten a palma do martirio. Todo isto, xunto coa iconografía e a
data de celebración, lévame a pensar que se trata de San Xulián de
Antínoe”.
|
Retablo da igrexa de Barrañán (Fran Naveira)
|
A
imaxinaría, os relevos e as pinturas do retablo do altar foron
restaurados recentemente polos irmáns Garrido, especialistas
ourensáns que, seguindo as directrices de Patrimonio, levaron a cabo
un traballo espléndido
que serviu
para recuperar un montón de pezas moi
deterioradas do
patrimonio parroquial e
poñelas
en valor, unha
iniciativa nacida no seo da Comunidade de Veciños de San Xiao que
preside Daniel Martínez Suárez. A
inauguración oficial da restauración celebrouse o 14 de xullo do
2019 coa visita do Arcebispo de Santiago, Monseñor Julián Barrio
Barrio. Nunha
conversa mantida en decembro de 2020 con Daniel Martínez, o
presidente da Comunidade
explicounos os
pormenores da iniciativa e a
particularidade do
colectivo que
encabeza:
“Esta
Comunidade naceu en 1997, a raíz de que rompera a campá da igrexa.
Nese momento don Cayetano era o cura da parroquia e despois veu para
aquí don Pedro, que, aparte
de Barrañán, tamén levaba Lañas e
Oseiro. Ao
principio pensamos en facer unha confraría, pero finalmente
decidimos constituirnos como Comunidade de Veciños para afrontar os
arranxos da igrexa. Levo de presidente dende aquel ano. Aquí levamos
moitos cartos gastados. Había que tomar unha decisión porque a
igrexa estaba caendo. Primeiro arranxamos a campá, despois botouse a
placa e a continuación, xa coa Comunidade constituída cos
seus estatutos,
estableceuse unha cota entre
a veciñanza
para amañar o falso teito. Hai
sete anos que acabamos os arranxos e xa, máis recentemente, tamén
se afrontou a restauración de todas as tallas dos santos. Facíalle
moita falta. Coa restauración, ata descubrimos que San Xulián tiña
bigote. Non sei cantas
Comunidades de
Veciños
hai en Galicia que se fixeran cargo dunha igrexa. O que si che podo
dicir é que en Arteixo somos o único caso. Aquí encargámonos nós
de todo: da luz, das roupas, limpamos, fregamos e os domingos pasamos
o cepillo e encedemos as candeas… iso
sí, queda todo aquí, poucas grazas! A festa tamén a organizamos
nós, a non ser que haxa un funcionista, que xa hai moitos anos que
non é o caso!
|
Procesión do Santísimo Sacramento do ano 2019 (Pepe López)
|
Daniel
Martínez tamén nos comentou que… “o
6 de xaneiro celebramos o San Antonio e
sacamos o santo en procesión acompañado da Virxe do Rosario; ao
día seguinte, o
día 7, sacamos en procesión a San Xulián coa Virxe do Rosario; o
2 de febreiro celebramos a Candelaria… en
Oseiro teñen a Virxe da Luz e nós temos a Candelaria, que a sacamos
en procesión ese día co San Xosé; e
o
segundo domingo do mes de xullo celebramos o Santísimo Sacramento; o
día anterior, sábado, sacamos en procesión a Virxe do Carme co San
Antonio”.
Xente
festixeira a de Barrañán, abofé!
FONTES:
-Foro
de amigos de Ferrol (2019): El
confuso patronazgo de San Julián de Ferrol.
Diario
de Ferrol, 7 de xaneiro de 2019.
-Garrido,
Santiago (2006): San
Julián de Brantuas escolta a las santas con su escopeta.
La
Voz de Galicia, 18 de setembro de 2006.
-Prego,
Pilar (2007): Un
escolta con escopeta para la Virxe do Faro.
La
Voz de Galicia 7 de setembro de 2007.
-Vizcaya,
Rosa Benigna / Vidal, Francisco A. (2009):
Dos fastos ós festexos. Dos antigos mitos á relixiosidade galega.
Editorial Toxosoutos.
A
IGREXA DE SANTO
ESTEVO DE LARÍN E
A INSCRICIÓN DA
FACHADA
Nas
Crónicas de Arteixo desta semana visitamos a igrexa de Larín, un
templo que
agocha un tesouriño nunha
das súas fachadas e que,
sen ter o renome doutras igrexas do municipio, especialmente as que
constitúen unha boa representación do estilo románico da bisbarra,
ofrece unha variedade na súa construción que o converten nun
conxunto digno de mención e diferente a outros da zona.
|
Inscrición existente nunha das fachadas da igrexa de santo Estevo de Larín (Xabier Maceiras)
|
De
planta de salón, a súa capela maior sobresae en altura cubríndose
o seu tellado a catro augas, mentres que a nave principal está
cuberta a dúas. As capelas laterais e a sancristía están cubertas
a tres augas con tella curva do país.
|
Igrexa de santo Estevo de Larín (Xabier Maceiras)
|
A nave da igrexa ten unha porta lateral alintelada polo lateral
sur. A fachada, de boas pezas de perpiaño, destaca
polo seu trazado sinxelo.
Seguindo
un esquema pentagonal e no seu eixo vertical central, organízase de
abaixo arriba, mediante a porta principal de acceso alintelada. Sobre
o ingreso vai unha xanela rectangular que lle da luz o interior.
Rompendo o vértice do pentágono, unha espadana de dous corpos, o
primeiro formado por dous arcos de medio punto que descansan sobre
piares moldurados servendo para aloxar
as campás. O segundo un
frontón triangular flanqueado por uns pináculos con bólas. Remata
no vértice deste frontón triangular cun acroterio cuadrangular que
soporta unha cruz de forxa.
|
Igrexa de santo Estevo de Larín (Xabier Maceiras)
|
Ao
igual que a igrexa de Morás, o templo do que estamos a falar está
consagrado
a Santo Estevo, primeiro
mártir da cristiandade ao que o cristianismo púxolle a festividade
o día vinte e seis de decembro. Por pura coincidencia coas pedradas
da noite de Nadal ás
árbores, “tamén el foi apedrado como indicativo de que tras esas
pedradas florecerá a nova relixión. O que non nos atrevemos a dicir
é que foi antes, se o martirio de santo Estevo ou o costume de
apedrar as árbores para que dean froito.”
Patrón
de Roma, dos cabalos, dos cocheiros, canteiros, albaneis,
carpinteiros, tecedores, xastres, e protector contra a obsesión, as
pedras e cálculos, a pleuresía, as dores de cabeza, e para pedir
unha boa morte, a festividade do santo Estevo celebrouse sempre
inmediatamente despois
do
Nadal para
que, sendo o
protomártir, estivese
o máis
próxima
á do nacemento
do
Fillo
de Deus.
Antigamente tamén
se celebraba unha
segunda festa de santo
Estevo o
3 de agosto, para conmemorar o
descubrimento das súas
reliquias, mais
por un motu
proprio
de Juan XXIII, o
25 de xullo
de 1960, esta segunda festa foi
suprimida do
calendario
romano.
Non
sabemos con certeza a data de
construción da actual
igrexa de Santo Estevo de Larín, aínda que existen informacións de
que a principios do século
XVII xa estaba en pé.
|
Igrexa de santo Estevo de Larín (Xabier Maceiras)
|
No
nome do
Arcebispo
don Maximiliano de Austria, o
Cardeal Jerónimo del Hoyo realizou
unha
visita pastoral ao
arcebispado
de Santiago durante máis
de tres lustros (1603-1620), que testemuñou
nun extensísimo manuscrito conservado no
Arquivo
Diocesano de Santiago de Compostela e
no que deixou a seguinte
referencia sobre a
parroquia de Larín:
SAN
ESTEBAN DE LARIN
Tiene
esta felegresía veinte y nueve feligreses. Los frutos se acen tres
partes: la una y un desmero llieva el retor y las dos don Diego de
las Mariñas, cuya es la presentación. Vale la parte del retor dies
y seis cargas de todo pan. La fábrica tiene un ferrado de trigo de
renta de unas leiras. Hay una ermita que llaman de San Roque.
Na
parte leste da igrexa de Santo Estevo hai unha inscrición que se
cadra ten que ver coa fundación do templo, mais é algo que non
podemos aseverar. Soubemos
deste tesouriño
grazas a inestimable
colaboración de Manolo
García Castro, grande
investigador do patrimonio cultural e inmaterial da bisbarra que
podedes seguir en Facebook como Bregua Culleredo.
|
Igrexa de santo Estevo de Larín (Xabier Maceiras)
|
Como
hai unha parte da inscrición
que é ilexible, solicítamoslle
axuda a varios eruditos
para descifrar o seu significado.
Juan Félix Neira, prezado e admirado historiador que acaba
de publicar Misterios e encantos de Bergantiños; o ouro
soñado e outras quimeras, libro
moi moi recomendable, comentounos
que “as miñas impresións
iniciais son, en primeiro lugar, que é un epígrafe fundacional non
funeraria, polo tanto estaría datando algunha construción, quen
sabe se a igrexa, porque santo Estevo, promártir, é advocación moi
antiga. Por outra banda, eu leo na inscrición MONACUS ME FECIT: “Un
monxe fíxome”, é dicir, fundación do lugar. Isto de empregar o
verbo facer cun pronome persoal de primeira persoa é moi típico. As
últimas liñas son, obviamente, datas na súa maior parte, pero
despístame bastante a abundancia de X. Tampouco descarto que apareza
a palabra ERA; a R pode ser esa especie de P, que sería unha R en
espello. A cruz inicial é obvia e moi habitual para abrir o campo
epigráfico. E non descartemos que esa cruz + P + S (se é que son
estas letras) sexan as abreviaturas de XPISTOS en grego, é dicir, un
crismón. A lápida é ben bonita, parece mentira que aínda queden
estas cousas sen publicar”.
|
Inscrición da igrexa de Larín (Manolo García)
|
Tamén
contactamos
con Pablo Sanmartín,
membro do Colectivo A Rula e infatigable
investigador do noso
patrimonio quen, ao pouco de
enviarlle por WhatsApp
a fotografía da inscrición de Larín, reenvioulle a imaxe ao
seu colaborador Juan Andrés
Fernández. Uns días máis tarde, e
advertíndome de que tiñan dúbidas no final pola forma tan inusual
de consignar a datación do mes (xullo, outubro...)
o que escribe recibía o seguinte correo electrónico de
Pablo:
Achego
a nosa proposta de transcrición da inscrición de Larín:
+
PETRUS MONAC
US
ME FECIT
ERA
1ª CCXXXX
XXXXX
ET QUODUM IXIII (¿IULII; IDIBUS IULII?)
Lectura:
(cruz)
PETRUS MONACUS ME FECIT ERA MILLESIMA DUCENTESIMA NONAGESIMA ET
QUODUM (¿?)
(cruz)
FÍXOME O MONXE PEDRO NA ERA MIL DOUSCENTOS NOVENTA (1252) NO MES
DE...
|
Inscrición da igrexa de Larín (Manolo García)
|
Así
pois
¿será este o epígrafe
fundacional que
data a construción
da
igrexa de Santo Estevo de Larín? Sendo así, estaríamos
a falar da mesma época na que se edificou
a de Morás, con advocación tamén a Santo Estevo e construida no
século XII. ¿Ou
a
lápida en cuestión foi
reutilizada, procedendo
doutro
lugar, cando
se levantou a
igrexa
actual?
¿O
templo de Larín edificouse sobre outro antigo? A
parte da de santo Estevo e da de San Roque ¿houbo
outra igrexa ou
capela
noutro
lugar da parroquia? Ao
fío desta posibilidade, a
escritora Dora Vázquez, mestra da escola de nenas de Larín durante
quince anos (1952-1967), conta na súa novela Bergantiñá
que…
“a
deste Coto hai moitísimos tempos que desaparesceu, non sei se levada
polo vento, ou polo desleixo dos labregos en non reparala. Dela deben
ser estes pedrouzos e pedrugallos que se ven por eiquí ciscados”.
Hai
unhas semanas, o
que escribe tivo a fortuna de
localizar
unha fermosa cruz con escada (e
outra simboloxía pendente de descifrar)
nunha vivenda de Larín, unha peza que, postos
a soñar,
mesmo puido formar parte
desta suposta antiga capela da
parroquia.
|
Cruz que localizamos nunha casa de Larín (Puri Soto)
|
A
ver se, máis pronto que tarde, atopamos respostas a todas
estas
preguntas… seguimos
indagando!
FONTES:
TROIANO,
XOSÉ
(2013): Igrexa
de Santo Estevo de Larín, patrimoniogalego.net (http://patrimoniogalego.net/index.php/52632/2013/12/igrexa-de-san-estevo-de-larin/
)
VÁZQUEZ,
DORA (1971):
Bergantiñá
(Novela Galega),
La
Región,
Ourense,
p. 113.
VIZCAYA,
ROSA BENIGNA
& VIDAL,
FRANCISCO
A.
(2009): Dos fastos
ós festexos, Dos antigos mitos á relixiosidade galega,
Editorial Toxosoutos, Noia.
_________
Ningún comentario:
Publicar un comentario